grass. During the night both these officers eluded the

time:2023-12-07 13:49:17 source:Forget Your Life author:method

"What was that?" he cried. "Are there other enemies concealed here too? "And forgetting that he was leaving a way of escape free, he rushed in the direction from which the sound came, and lunged at the tapestry-covered partition with his sword. Meantime the chevalier, dropping all his airs of bravado, sprang from one end of the room to the other like a cat pursued by a dog; but rapid as were his movements, the duke perceived his flight, and dashed after him at the risk of breaking both his own neck and the chevalier's by a chase through unfamiliar rooms and down stairs which were plunged in darkness.

grass. During the night both these officers eluded the

All this took place in a few seconds, like a flash of lightning. Twice, with hardly any interval, the street door opened and shut noisily, and the two enemies were in the street, one pursued and the other pursuing.

grass. During the night both these officers eluded the

"My God! Just to think of all that has happened is enough to make one die of fright!" said Mademoiselle de Guerchi. "What will come next, I should like to know? And what shall I say to the duke when he comes back?"

grass. During the night both these officers eluded the

Just at this instant a loud cracking sound was heard in the room. Angelique stood still, once more struck with terror, and recollecting the cry she had heard. Her hair, which was already loosened, escaped entirely from its bonds, and she felt it rise on her head as the figures on the tapestry moved and bent towards her. Falling on her knees and closing her eyes, she began to invoke the aid of God and all the saints. But she soon felt herself raised by strong arms, and looking round, she found herself in the presence of an unknown man, who seemed to have issued from the ground or the walls, and who, seizing the only light left unextinguished in the scuffle, dragged her more dead than alive into the next room.

This man was, as the reader will have already guessed, Maitre Quennebert. As soon as the chevalier and the duke had disappeared, the notary had run towards the corner where the widow lay, and having made sure that she was really unconscious, and unable to see or hear anything, so that it would be quite safe to tell her any story he pleased next day, he returned to his former position, and applying his shoulder to the partition, easily succeeded in freeing the ends of the rotten laths from the nails which held there, and, pushing them before him, made an aperture large enough to allow of his passing through into the next apartment. He applied himself to this task with such vigour, and became so absorbed in its accomplishment, that he entirely forgot the bag of twelve hundred livres which the widow had given him.

"Who are you? What do you want with me?" cried Mademoiselle de Guerchi, struggling to free herself.

"Silence!" was Quennebert's answer.

"Don't kill me, for pity's sake!"


related information
latest content
recommended content